ORIGINAL AIR DATE:U.S.20080113(Showtime)
Shane accepts a last-minute gig as a wedding hair stylist for the wealthy family of Jenny and Tina's producer William Halsey, and finds herself literally up to her ears in illicit sex with the bridesmaids – and even the mother of the bride. But she's soon dodging the clingiest of her lovers, advising the distraught, reluctant bride to go through with the ceremony, and fleeing for her life when her paramours figure out that she's been double and triple-timing them.
Shane透過Tina跟Jenny的轉介紹,去給那個有錢的製片大人家的婚禮做髮型設計師,卻在這過程中真的很誇張地與伴娘(也就是新娘的姊妹)「們」趁著空檔各打了一炮,噢,甚至包括了新娘的媽。還好!對於「新娘她本人」投予的愛慕,她很快地就躲開了,雖然有點勉強,還是讓新娘乖乖地完成了婚禮。儘管最後最後,因為被伴娘們目睹與母親大人making,她還是得用飛車逃逸才能躲過新娘以外的母女共三人一面互罵彼此是下賤豬母一面快步追殺的窘境。
Meanwhile, Shane's friends speculate about the burning of WAX, which everyone attributes to Paige. And an attempt at a love connection ends in disappointment for Tina, who can't manage to disguise her lingering attraction to and love for Bette. When Bette shows up at The Planet with Jodi, her appearance puts an end to Tina's increasingly awkward first (and last) date.
WAX的那場大火,大家都把矛頭指向了Paige。而寂寞的Tina,則是無法好好整合自己對Bette的眷戀跟自尊,尤其是當Bette帶著Jodi親密地出現在Planet時,哇嗚,Tina的臉臭得讓人倒退三步。
Tasha's solicitation of legal advice from a colleague on base reveals the truth about why she wasn't deployed to Iraq – she's being investigated by the military for suspected homosexual conduct. And it's quickly clear that even old friends won't be willing to defend her. Alice struggles to accept Tasha's desire to remain in the service and lie about her true nature.
而Tasha總算知道她為什麼沒被派去伊拉克了!因為她正被「軍隊同志調查團」(沒這種東西啦,指是我這樣叫它就是了)給盯上了,但最糟糕的是,就連她的老戰友都唱衰她。Alice儘管掙扎卻也只得幫著她「說謊」。
Adele, an eccentric new hipster patron of The Planet and a recent émigré from Florida, turns out to be Jenny's number one literary fan and quickly lands herself the job of the writer's new, disturbingly devoted assistant.
Adele,一個從佛州來的古怪的Planet固定咖;她最古怪的表現,我想是首推她是Jenny的頭號書迷吧!對啦,人各有所好咩,所以除了她,大概也沒有人可以勝任Jenny的助理這樣的工作了。
Determined to date other people and not make the same mistakes she did during her long and unhappy marriage, Phyllis breaks up with Joyce, who doesn’t take the news well.
嗯哼,經歷了又臭又長又病不快樂的婚姻然後老來開竅的Phyllis,為了「多開發自己」,跟她那個大律師女友Joyce分手;但很顯然Joyce不那麼認為。就像Bette說的:「噢,這在拉子的世界沒用,妳要多分幾次。」XD
When she is viciously attacked by a gang in the prison shower, Helena is rescued by her hulking, reticent cell mate Dusty, and the two are soon bonding over vintage movie stars – as well as Dusty's muscular physique.
至於我們可愛的Helena呢,則是在牢裡的浴室驚魂記中被整個很壯的Dusty給救了!沒錯,於是這兩人的典型王子公主劇就這麼敲鑼開演了。
忍不住要多提一下片頭那段「MORE SEX」,實在是讓人哭笑不得!
當歐吉桑說到「那個第幾頁,好比說,假Shane跟假Bette...」的時候,Jenny跟Tina已經幾乎整個就是大叫說「那不可能發生!」。
不過,歐吉桑倒是說了重點:「就是因為現實裡不可能發生,更要趁著電影演出來!這裡是好萊塢耶!」於是,對於接下來的假Shane跟假Tina的搭配,還有假Bette跟假Helena的搭配,基於上面這樣的假定,還真的是又想認真點,又忍不住對號入座到真的太搞笑了!
終於,Tina說話了:「They are not having a relationship! They are just fucking!(她們沒有要在一起好嗎!她們只是來一炮!)」(真有哲理啊Tina!)
但是,如果講的嚴肅點,回歸到前一季被認真看待過的Alice圖表小宇宙系統,
會不會其實我們-我指我們這些lesbians與我們的girlfriends, ex girlfriends,甚至於girl(female)friends-根本就像那個殺菌洗衣機廣告那樣,一直都躺在同一張床上?
(為了怕沒人記得那個洗衣機TVCF,所以我找了一張概念很像的圖,對,就是左邊這張。)
A睡B,B睡C,C睡D,D睡E,E睡A;
於是ABCDE根本就睡在同張床上,只是她們沒看見,或者假裝沒看見。